X. Diberdayakan oleh Blogger.
just seeing..

Featured-Content

 
 

Sabtu, 30 Juli 2011

Drummer Aicle Mengundurkan Diri

0 Omongan
Drummer Aicle Mengundurkan Diri | Drummer Aicle
Drummer Aicle Mengundurkan Diri

Kabar kurang menggembirakan datang dari salah satu grup J-rock beraliran visual kei, Aicle. Kali ini Aicle telah diberitakan bahwa mereka kehilangan drummer mereka.

Menurut situs resmi Aicle, Reon, drummer mereka telah memutuskan mulai Rabu (27/7) mundur dari band asal negeri Jepang tersebut. Dia sudah tidak tampak bermain bersama anggota lain. Alasan kuat disebutkan bahwa telah terjadi perbedaan musik antara dirinya dengan anggota lain.

Sekalipun Reon sudah mundur, Aicle tetap menegaskan bahwa pertunjukkan mereka tetap berjalan. Drummer pengganti sudah ditunjuk untuk mengisi posisi yang ditinggalkan Reon mulai besok.

V-ROCK FESTIVAL 2011

0 Omongan
ARTIST LINUP SO FAR
ALI PROJECT
BLACK VEIL BRIDES
D=OUT NEW!
DaizyStripper NEW!
Eins:Vier NEW!
girugamesh
HERO
LM.C NEW!
Matenrou Opera
MICHAEL MONROE NEW!
MUCC
SuG
vistlip
ViViD
YELLOW FRIED CHICKENz

source : JROCK UK

Band Jepang U.I.C Menjiplak Lagu B2ST ‘Bad Girl’?

0 Omongan

Fans B2ST diseluruh dunia  marah atas kontroversi baru2 ini yang dibawa oleh sebuah band Jepang.  
Kerja dari detektif biasa yang dilakukan oleh netizens menemukan sebuah band Jepang bernma  U.I.C (UGLY in CLARITY) dan kecurigaan muncul kalau band terseut menjiplak lagu debut B2ST, ‘Bad Girl‘, setelah mendengarkan lagu mereka yang berjudul   ‘NAKED SUN‘.
Menjadi lagu pertama dari album pertama   U.I.C  ‘ADDICTRO‘, yang drilis 8 bulan lalu setelah  B2ST, ‘NAKED SUN’ tampaknya memiliki kesamaan beat dan juga bagian rap yang hampir sinkron dengan ‘Bad Girl’. Rasa keseluruhan dari lagu memiliki kemiripan yang kuat juga.
Fans yang marah memberitahu CUBE Entertainment atas dugaan penjiplakan ini, yang membuat perusahaan itu menyatakan,   “Kami telah mendengar mengenai kecurigaan plagiat dari fans. Kami belum memiliki kesempatan untuk seluruhnya mengevaluasi lagu, namun, kami  akan membuat sebuah ulasan keseluruhan untuk melihat apakah ada kemungkinan plagiat .”
Berikut lagunya:

Cosplay history..???

0 Omongan
Cosplay adalah istilah bahasa Inggris buatan Jepang (wasei-eigo) yang berasal dari gabungan kata “costume” (kostum) dan “play” (bermain). Cosplay berarti hobi mengenakan pakaian beserta aksesori dan rias wajah seperti yang dikenakan tokoh-tokoh dalam anime, manga, manhwa, dongeng, permainan video, penyanyi dan musisi idola, dan film kartun. Pelaku cosplay disebut cosplayer, Di kalangan penggemar, cosplayer juga disingkat sebagai layer.http://www.hachemuda.com/imagenes/cosplay11.jpg
http://blog.taiwan-guide.org/wp-content/uploads/NTU-cosplay-4.jpg
Di Jepang, peserta cosplay bisa dijumpai dalam acara yang diadakan perkumpulan sesama penggemar (dōjin circle), seperti Comic Market, atau menghadiri konser dari grup musik yang bergenre visual kei. Penggemar cosplay termasuk cosplayer maupun bukan cosplayer sudah tersebar di seluruh penjuru dunia, yaitu Amerika, RRC, Eropa, Filipina, maupun Indonesia.
http://farm2.static.flickr.com/1134/1468173638_39e8b37a67.jpg
http://www.nanoda.com/public/images/cosplay/Itachi-Cosplay.jpg
Sejak paruh kedua tahun 1960-an, penggemar cerita dan film fiksi ilmiah di Amerika Serikat sering mengadakan konvensi fiksi ilmiah. Peserta konvensi mengenakan kostum seperti yang yang dikenakan tokoh-tokoh film fiksi ilmiah seperti Star Trek. Budaya Amerika Serikat sejak dulu mengenal bentuk-bentuk pesta topeng (masquerade) seperti dalam perayaan Haloween dan Paskah.
http://animegames20.files.wordpress.com/2010/04/perfect-cosplay.jpg
http://kagomechan24.files.wordpress.com/2008/09/gaara_cosplay.jpg
Tradisi penyelenggaraan konvensi fiksi ilmiah sampai ke Jepang pada dekade 1970-an dalam bentuk acara peragaan kostum (costume show). Di Jepang, peragaan “cosplay” pertama kali dilangsungkan tahun 1978 di Ashinoko, Prefektur Kanagawa dalam bentuk pesta topeng konvensi fiksi ilmiah Nihon SF Taikai ke-17. Kritikus fiksi ilmiah Mari Kotani menghadiri konvensi dengan mengenakan kostum seperti tokoh dalam gambar sampul cerita A Fighting Man of Mars karya Edgar Rice Burroughs. Tidak hanya Mari Kotani menghadiri Nihon SF Taikai sambil ber-cosplay. Direktur perusahaan animasi Gainax, Yasuhiro Takeda memakai kostum tokoh Star Wars.
http://i18.photobucket.com/albums/b122/boku_baka/cosplay_tifa01.jpg
http://riadyawan.files.wordpress.com/2009/11/hatsune-miku-cosplay.jpg
Pada waktu itu, peserta konvensi menyangka Mari Kotani mengenakan kostum tokoh manga Triton of the Sea karya Osamu Tezuka. Kotani sendiri tidak berusaha keras membantahnya, sehingga media massa sering menulis kostum Triton of the Sea sebagai kostum cosplay pertama yang dikenakan di Jepang. Selanjutnya, kontes cosplay dijadikan acara tetap sejak Nihon SF Taikai ke-19 tahun 1980. Peserta mengenakan kostum Superman, Atom Boy, serta tokoh dalam Toki o Kakeru Shōjo dan film Virus. Selain di Comic Market, acara cosplay menjadi semakin sering diadakan dalam acara pameran dōjinshi dan pertemuan penggemar fiksi ilmiah di Jepang.
http://yudhis97.net/wp-content/uploads/2010/03/Rikku-Hot-Bikini-Cosplay-Properties.jpg
Majalah anime di Jepang sedikit demi sedikit mulai memuat berita tentang acara cosplay di pameran dan penjualan terbitan dōjinshi. Liputan besar-besaran pertama kali dilakukan majalah Fanroad edisi perdana bulan Agustus 1980. Edisi tersebut memuat berita khusus tentang munculnya kelompok anak muda yang disebut “Tominoko-zoku” ber-cosplay di kawasan Harajuku dengan mengenakan kostum baju bergerak Gundam. Kelompok “Tominoko-zoku” dikabarkan muncul sebagai tandingan bagi Takenoko-zoku (kelompok anak muda berpakaian aneh yang waktu itu meramaikan kawasan Harajuku).
http://vinixla.files.wordpress.com/2009/11/groupcos5.jpg
http://www.starnab.com/var/starnab/storage/images/galeries/photos-chibi-japan-expo-2007/cosplay-missa-death-note/10575-1-fre-FR/cosplay_missa_death_note_image_full.jpg
Istilah “Tominoko-zoku” diambil dari nama sutradara film animasi Gundam, Yoshiyuki Tomino, dan sekaligus merupakan parodi dari istilah Takenoko-zoku. Foto peserta cosplay yang menari-nari sambil mengenakan kostum robot Gundam juga ikut dimuat. Walaupun sebenarnya artikel tentang Tominoko-zoku hanya dimaksudkan untuk mencari sensasi, artikel tersebut berhasil menjadikan “cosplay” sebagai istilah umum di kalangan penggemar anime.
http://i538.photobucket.com/albums/ff348/nicorobin_album/the%20best%20cosplay/sasuke1.jpg
http://jepangasik.files.wordpress.com/2008/07/cosplay05.jpg
Sebelum istilah cosplay digunakan oleh media massa elektronik, asisten penyiar Minky Yasu sudah sering melakukan cosplay. Kostum tokoh Minky Momo sering dikenakan Minky Yasu dalam acara temu darat mami no RADI-karu communication yang disiarkan antara lain oleh Radio Tōkai sejak tahun 1984. Selanjutnya, acara radio yang sama mulai mengadakan kontes cosplay. Dari tahun 1989 hingga 1995, di tv asahi ditayangkan ranking kostum cosplay yang sedang populer dalam acara Hanakin Data Land.
http://www.animeresimleri.com/data/media/410/Naruto_Shippuden_cosplay.jpg
http://farm2.static.flickr.com/1143/1147461207_b6ac42eaf5.jpg
Sekitar tahun 1985, hobi cosplay semakin meluas di Jepang karena cosplay telah menjadi sesuatu hal yang mudah dilakukan. Pada waktu itu kebetulan tokoh Kapten Tsubasa sedang populer, dan hanya dengan kaus T-shirt pemain bola Kapten Tsubasa, orang sudah bisa “ber-cosplay”. Kegiatan cosplay dikabarkan mulai menjadi kegiatan berkelompok sejak tahun 1986. Sejak itu pula mulai bermunculan fotografer amatir (disebut kamera-kozō) yang senang memotret kegiatan cosplay.

LM.C Akan Rilis ‘best-of’ Album Untuk Merayakan UlangTahun Mereka

0 Omongan

Untuk merayakan ulang tahun kelima musim guur ini, visual kei rock unit LM.C akan merilis best-of album pertama mereka!
“☆★Best the LM.C☆★2006-2011 SINGLES” akan dirilis pada 12 Oktober 2011 dan berisi beberapa lagu hit mereka, seperti “Trailers ‘GOLD’” dan “Trailers ‘Silver’“, “Katekyo Hitman REBORN!” (opening theme “88“) dan single terbaru mereka, “Hoshi no Arika“. “☆★Best the LM.C☆★2006-2011 SINGLES” juga akan berisi lagu baru yang ditulis khusus untuk perilisan ini.
Fans yang ingin membeli edisi terbatas akan menerima sebuah paket dalam “magazine format”, dan DVD berisi music video dari lagu dalam album tersebut.
tracklist best of album
01. ☆Rock the LM.C☆
02. little Fat Man boy
03. OH MY JULIET.
04. BOYS & GIRLS
05. LIAR LIAR
06. Sentimental PIGgy Romance
07. Bell the CAT
08. JOHN
09. 88
10. PUNKY HEART
11. GHOST†HEART
12. LET ME’ CRAZY!!
13. SUPER DUPER GALAXY
14. Hoshi no Arika
15. (untitled track)

source tokyograph

Rabu, 27 Juli 2011

'SHU EN-Sakura Maichiru ano Oka de-' 03.03.2011 di Shibuya C.C.Lemon Hall

0 Omongan
'SHU EN-Sakura Maichiru ano Oka de-'
03.03.2011 di Shibuya C.C.Lemon Hall
Berterimakasih kepada Kagrra, atas Pengalaman yang Mereka Bagikan bersama Kita melalui Musik

Pada 11 November tahun lalu, Kagrra, memberikan pernyataan berjudul "Kagrra, 終焉[shuen; akhir]". Band ini mengumumkan bahwa mereka berpisah. Sejak saat itu, bagi fans rasanya semua berlalu begitu cepat.
Tanpa disadari, tahun 2010 berakhir dan Februari pun tiba. Semua orang membeli album terakhir Kagrra, "百鬼絢爛 / Hyakki Kenran". Mungkin mereka sudah tidak sabar mendengarkan sembilan lagu di dalamnya.
Lagu kesembilan sekaligus terakhir dari album tersebut adalah "四季 / Shiki". Dalam salah satu bagian lagu tersebut, Isshi bernyanyi "刹那くて 涙溢れ出すほどに [Penderitaan ini membuat air mataku mengalir]". Lirik tersebut diiringi dengan suara koto (箏; alat musik petik tradisional Jepang) yang perlahan-lahan menghilang, membuat semua orang merasakan pedihnya hati.

Setelah merilis album terakhir mereka, satu bulan berlalu dengan sangat cepat. Setelah menyelesaikan tur final mereka, yang tersisa tinggal sebuah konser di Shibuya C.C.Lemon Hall pada 3 Maret. Hari itu sangat cerah dengan langit biru yang jernih. Hanya dengan melihat langit, rasanya musim dingin telah berakhir, Namun angin dingin yang berhembus mengingatkan kita bahwa kita masih harus menunggu datangnya musim semi.


 
 
Terakhir kali Kagrra, mengadakan konser di Shibuya C.C.Lemon adalah pada 3 Maret 2004. Pada saat itu mereka menggelar konser tunggal di sana tepat setelah debut mayor mereka. Konser itu juga menandai langkah pertama mereka sebagai band mayor. Sekarang, setelah tujuh tahun, mereka memutuskan untuk mengadakan konser final di tempat yang sama dan hari yang sama pula. Kali ini, konser mereka akan menandai awal dari masa depan yang baru bagi setiap personil.

Konser terakhir Kagrra, diisi dengan kegembiraan sekaligus kesedihan. Berikut laporan mendalam tentang konser tersebut yang dipenuhi cinta baik dari Kagrra, maupun para penggemarnya.

Fans menempatkan diri ke tempat duduk masing-masing sambil berbincang dengan riang. Dari pengeras suara, terdengar lagu-lagu Kagrra, sementara para staf sibuk berdiskusi dan mempersiapkan segala sesuatunya. Di saat-saat seperti itu, suasana dan suara di dalam venue seperti konser Kagrra, biasanya.
Setelah sekitar 5-10 menit dari waktu yang dijadwalkan, konser pun dimulai. Layar yang tergantung di atas panggung menampilkan judul konser, "終焉~桜舞い散るあの丘で~ / SHU EN-Sakura Maichiru ano Oka de-". Pada saat kalimat tersebut muncul di layar, fans mulai memanggil nama-nama personil Kagrra,. Kemudian, mereka pun muncul di panggung dengan kepala terangkat dan berjalan menuju posisi mereka masing-masing.
 
 
Lampu panggung menerangi Isshi yang sedang memegang "sensu (kipas tangan)" dengan tangan kirinya. Band pun mulai memainkan "恋綴魂 / Kotodama". Penonton segera mengikuti dengan mengipaskan sensu mereka dan mulai bertepuk tangan secara ritmis.

Panggung disirami cahaya merah saat senandung "あまふらせ たんまいな (amafurase tanmaina)" dinyanyikan berulang-ulang. Penonton bersorak karena tidak mengira lagu ini akan dimainkan. Para personil band diam dan mata mereka terpaku ke arah lantai. Izumi menabuh "taiko (太鼓; gendang dari Jepang)", yang menandakan awalan untuk "あまふらせ たんまいな / Amafurase Tanmaina".

Setelah "幻影の貌 / Genei no Katachi", band memainkan lagu lama Kagrra, yang lain, yang ditulis saat mereka masih indie. Lagu tersebut yaitu "白い魔手 / Shiroi Mashu". Suara bass Nao yang rendah dan berat bergema di ruangan itu. Nao berjalan ke depan panggung dan memancing semangat penonton dengan berteriak "Lagi! Lagi!" Pada saat itu sudah ada beberapa penonton yang menutup muka mereka untuk menyembunyikan air mata. Tapi band terus bermain seolah-olah itu adalah konser biasa.
 
 
Untuk membuka bagian kedua dari acara utama malam itu, Isshi berkata bahwa mereka akan memainkan lagu yang "sangat lawas". Sesuai dengan kata-katanya, band menampilkan "戀(こい) / Koi". Begitu intronya dimainkan, penonton langsung mengenali lagu tersebut dan membuka sensu mereka.

Setelah itu, Kagrra, memainkan "ぱらいぞ / Paraizo" dan "賽 / Sai". Irama yang ceria dari lagu-lagu tersebut membuat penonton bergembira. Akiya tersenyum dan mengembangkan handuk bertuliskan "Kagrra," di atasnya, membuat penonton ikut tersenyum. Setiap personil terlihat menikmati konser itu dan memberi semangat kepada penonton dengan cara mereka masing-masing. Mereka menciptakan begitu banyak kebahagiaan hingga konser malam itu seperti tidak akan pernah berakhir.

Sayangnya, setiap konser selalu ada akhirnya. Kagrra, menutup acara utama malam itu dengan debut single mayor mereka, "愁 / Urei".
 
 
Saat encore, kelima personil tampil di panggung mengenakan kimono. Kata mereka, "Karena kami adalah Kagrra,, menurut kami akan sangat tepat jika kami mengenakan kimono pada konser terakhir kami." Mereka juga mengatakan bahwa keputusan untuk memakai kimono itu baru disetujui beberapa hari sebelumnya.

Mereka memohon kepada penata pakaian mereka untuk menyertakan kimono, dan akhirnya sang penata pakaian pun menyetujuinya. Isshi mengenakan kimono berwarna merah terang. Kimono Akiya juga berwarna merah dengan garis-garis hitam di atasnya. Kimono Sin cerah dengan warna hijau kekuningan. Untuk bagian ritme, kimono Nao berwarna ungu, sedangkan milik Izumi berwarna biru gelap. Setiap warna kimono tersebut sesuai dengan kepribadian masing-masing personil.
 
Sebuah pohon cherry besar muncul di layar. Kelopak-kelopak bunga sakura bertaburan di atas panggung. Bunga-bunga sakura yang terpampang di layar sedang mengembang. Lagu "桜舞い散るあの丘で / Sakura Maichiru ano Oka de" yang ditampilkan malam itu pun lebih bertenaga dan bersemangat dibandingkan dengan saat dibawakan di saat-saat sebelumnya. Saat seluruh panggung dipenuhi dengan kelopak-kelopak bungan berwarna merah muda, band telah berhenti bermain. Setelah menyelesaikan semua lagu untuk malam itu, tiba waktunya bagi mereka untuk mengutarakan perasaan mereka melalui mikrofon.

Akiya berkata, "Saya memikirkan apa yang harus saya katakan, tapi pada prakteknya saya tidak ahli dalam hal ini, jadi yang bisa saya katakan adalah 'Terima kasih. Terima kasih banyak'."

Kata Sin: "Kami menciptakan banyak lagu dan tampil berbagai konser. Namun bagi saya lagu kami tidak akan menjadi lengkap tanpa kalian, Kami beruntung mempunyai kalian yang bersedia mendengarkan lagu-lagu kami. Semoga kami adalah band yang bagus bagi kalian."
 
Meskipun mereka semua terus tersenyum selama konser, saat mengungkapkan perasaan mereka selama 11 tahun ini, para personil Kagrra, tidak dapat menahan air mata mereka. Namun mereka tetap dapat menyampaikan dengan jelas apa yang mereka pikirkan dengan menegaskan kata-kata mereka. Kelopak-kelopak bunga sakura kembali bertaburan di panggung, seolah-olah mereka sedang mengikuti acara kelulusan [upacara kelulusan di Jepang biasanya diadakan sekitar bulan Maret, dimana bunga-bunga sakura sedang berkembang penuh].

Untuk merayakan karir baru mereka, mereka menutup konser dengan gaya Kagrra,!
Setelah hitungan dari Isshi, emua orang di dalam venue bertepuk tangan satu kali. 
 

Next SCREW TV SHOW Will be Airing on July 29th!!

0 Omongan

Halo semuanya!
Apa kalian menyukai SCREW TV SHOW Vol.9 kemarin?
Sudah cukup lama kolom Q&A berlangsung, dan kami masih menantikan pertanyaan-pertanyaan yang lebih banyak dari kalian!

Nah, yang selanjutnya akan menjadi seri ke-10 acara tersebut dan yang akan menjadi pembawa acara adalah Manabu, yang telah kalah terhadap Kazuki dalam permainan suit Batu-Gunting-Kertas.

Nantikan acara selanjutnya!
Berikut detail penayangannya.

-- MJP TV Mempersembahkan "SCREW TV SHOW" Vol.10
Waktu Penayangan: Jumat, 29 Juli 2011 Mulai pukul 21:00 (Waktu Jepang)
Tempat: MJP Top Page (http://www.musicjapanplus.jp/)

-- Kolom Q&A
Kami menunggu pertanyaan-pertanyaan kalian untuk anggota SCREW!
Masukkan pesan dan pertanyaan kalian untuk SCREW TV melalui MJP Forum!
URL: http://www.musicjapanplus.jp/forums/topic.asp?topic_id=75

-- Ayo jadikan #SCREWTV Trending

Message from YOSHIKI (X JAPAN)

0 Omongan
X JAPAN 2011 WORLD TOUR - Message from YOSHIKI (X JAPAN)

Di mana uang tunai habis ketika di gunakan oleh J-Rockers!

0 Omongan
Cerita Twitter: Di mana uang tunai habis ketika di gunakan oleh J-Rockers!

-- Kebanyakan fans tentunya tidak tahu apa artinya uang habis, sebagaimana porsi besar biasanya dihabiskan oleh para musisi. Hari ini kami akan sedikit mengungkapkannya, di mana uang ini habis...sepertinya... (tertawa)

Aoi (the GazettE): Sejak pagi hari banyak peralatan (baru) yang datang. Kabel Belden untuk meteran VU dan monitor telinga sudah datang juga. Saya rasa bulan ini saya menghabiskan telalu banyak untuk peralatan

Mizuki (Sadie): (Benar-benar) seorang S-E-L-E-B-R-I-T-I!

Aoi: Bolehkan saya mengatakannya: saya bokek (T_T)

Mizuki: (tertawa) Saya benar-benar harus segera melihat stok privat (milik kamu) yang dirumorkan itu (>_<)!


Reo (lynch): Saya juga berbelanja banyak bulan ini. Sebuah gitar, kabinet, beberapa efektor, berbagai kabel...berhubung kebanyakan dari itu digunakan, saya membayar semuanya dalam tunai, yang membuat akuntan pajak marah. (tertawa)

Mizuki: Kamu kelewatan melakukannya, Reo-san!

Reo: Saya rasa, saya membelinya, ketika saya merasa itu penting. Dan saya pergi ketika saya pergi.

Aoi: Saya takut dengan akuntan pajak juga. Namun desakan ini tidak dapat dihentikan! (-_-;)

-- Kesimpulan yang bagus, Aoi!! (tertawa) Jadi, ketika di danai oleh fans mereka, para musisi mendanai alat-alat musik favorit mereka dan peralatan bermerek untuk membuat musik untuk para fans mereka. Siklus ditutup! Dan di lain waktu ketika kamu melihat dompet kosong kamu, jangan lupa untuk mendengar band favorit kamu untuk mengetahui ke mana uang itu semua. (tertawa)

Menjadi Aoi dari the GazettE itu tidak mudah!

0 Omongan
Cerita Twitter MJP : Menjadi Aoi dari the GazettE itu tidak mudah!

-hidup selebritis...tidak selalu segemerlap seperti dalam pikiran orang-orang. Seringkali kehidupan seleb dihubungkan dengan banyaknya pekerjaan yang harus diselesaikan dan sedikitnya waktu untuk diri sendiri. Karena itulah, untuk berkomunikasi dan bertemu dengan orang lain pun membutuhkan usaha yang besar... terutama, ketika orang lain itu membuat usaha menjadi lebih berat dengan menjadikannya sebuah lelucon....

Hitsugi (Nightmare) : Ngomong-ngomong, terima kasih atas e-mail yang manis kemarin itu ya (tertawa)

Aoi (the GazettE) : Diam, pengkhianat!! (:.;゚;Д;゚;.:)

Hitsugi : Aku tidak mengkhianati siapapun. (tertawa) Tapi kalau kamu mengatakan kata-kata yang manis seperti itu, aku merasa harus men-tweet e-mail kemarin apa adanya ψ(`∇´)ψ

Aoi : Ah, tolong hentikan ya? (*´ω`*) Kamu tahu, aku juga punya 'masa depan' lho. . (・`д・) okay?

Hitsugi: Kemarin jam 1 malam, aku menerima e-mail ini dari Aoi-sama "Hitsugi-kun. Apa kamu sudah bosan denganku? Apakah kamu sudah melupakanku? (・`д・)". E-mail seperti itu dari Aoi-shi terdengan manis sekali "

Aoi : Itu, karena aku sedang bebas dan kukira kita bisa pergi minum bersama (tertawa)

Hitsugi : Lagi. Tapi ayo kita pergi ketika waktu kita sama-sama kosong ( *`ω´)

Aoi : OK, ayo . (*´ω`*) Aku ingin mengajakmu ke satu bar tertentu.

Hitsugi : satu bar tertentu? Dimana? Bagaimanapun, besok aku ada shooting, karena itu aku tidak bisa minum sekarang.

Aoi: (´;ω;`)

Hitsugi: ( T_T)\(^-^ )

-- Cerita yang menyedihkan tetap menjadi cerita yang menyedihkan. Cerita ini belum menjadi happy ending untuk Aoi, tapi hari dimana happy ending itu terjadi pasti akan datang bukan? Sampai saat itu, mari kita memantaunya dari Twitter (*´ω`*)
 

Miyavi Rilis Jadwal Konser di Amerika

0 Omongan
Miyavi Rilis Jadwal Konser di Amerika
Miyavi foto: tokyohive.com


Senin, 25 Juli 2011 22:30
 Musisi beraliran visual kei asal negeri Jepang, Miyavi, akhirnya merilis mengenai jadwal tour konser dirinya di Amerika pada tanggal 23 Juli 2011. Dalam kabar terbaru tersebut, Miyavi sudah menambahkan Amerika Utara dan Amerika Selatan dalam daftar tour dunianya yang bertajuk WHAT'S MY NAME? WORLD TOUR 2011.NORTH & SOUTH AMERICA CIRCUIT adalah tagline yang diusung sebagai tambahan dalam konsernya tersebut. Perjalanannya sendiri akan dimulai di California pada 20 Oktober 2011 dan berakhir di Argentina pada 15 November mendatang.
Berikut adalah jadwal lengkap untuk WHAT’S MY NAME? WORLD TOUR 2011 -NORTH & SOUTH AMERICA CIRCUIT- atau website resmi Miyavi
Amerika Utara
Oktober 20 - Slims - San Francisco, CA
Oktober 21 - House of Blues - Los Angeles, CA
Oktober 23 - Hawthorne Teater - Portland, OR
Oktober 28 - House of Blues - Chicago, IL
Oktober 30 - Phoenix Concert Theatre - Toronto, ONT
Oktober 31 - Irving Plaza - New York, NY
November 2 - 9:30 Club - Washington, DC
November 4 - The Loft - Atlanta, GA
November 5 - The Club at Firestone - Orlando, FL
November 7 - Scout Bar - Houston, TX
November 8 - Trees - Dallas, TX
Amerika Selatan
November 12 - Centro Convenciones Scencia - Lima, Peru
November 15 - El Teatro Colegiales - Buenos Aires, Argentina  (thv/aia)

[Promosi] 改善 KAIZEN Band Visual Kei Indonesia

0 Omongan




Facebook Fanpages : http://www.facebook.com/KAIZENAsia
Official Blog : http://kaizen.syncl.jp/
Official My Space : http://www.myspace.com/kaizenjapan
Official twitter : http://twitter.com/#!/KAIZEN_Official

改善 (KAIZEN) - Yakinkan aku (1st single) can played on live streaming at
Reverbnation : http://www.reverbnation.com/kaizenreverbnation
Audioleaf : http://www.audioleaf.com/kaizenofficial
Purevolume :http://www.purevolume.com/KAIZENpurevolume
lastfm : http://www.last.fm/music/%E6%94%B9%E5%96%84+KAIZEN


Introducing Video :




Minggu, 24 Juli 2011

G-Dragon Pacaran dengan Model Jepang?

0 Omongan

G-Dragon Pacaran dengan Model Jepang?






G-Dragon dan Kiko (ist.)
Jakarta - Rumor hubungan spesial antara leader boyband Big Bang, G-Dragon dengan model campuran Jepang-Korea-Amerika, Kiko Mizuhara kembali menghebohkan dunia maya.

Rumor ini kembali muncul setelah foto keduanya sedang berada di taman hiburan beredar. Di foto itu terlihat mereka berdua sangat bahagia.

Dilihat dari rambut G-Dragon yang pirang, diasumsikan foto tersebut diambil saat Big Bang promo album yang lalu. Meskipun demikian tidak dapat dipastikan kapan dan di mana foto tersebut diambil.

Ini bukan kali pertama G-Dragon tertimpa rumor berpacaran dengan Kiko. Akhir tahun 2010 lalu, gosip mereka memiliki hubungan santer di berbagai media.

Saat itu, agensi G-Dragon menyangkal hal tersebut dan menyatakan bahwa mereka hanya teman dekat. Kiko sendiri membantah dan mengaku tidak memiliki kekasih.

Reila-the GazettE (Indonesian Translate)

0 Omongan


Deatte kara doredake onaji kizu wo oi (sejak kita bertemu, berapa banyak luka sama yang kudapat?)
Doredake sasaeatta? (berapa banyak kau telah mendukungku?)
Kimi ga tsurai toki wa hoka no dare yori (ketika kau merasa pedih daripada siapapun)
Boku dake ni oshiete hoshikatta (aku benar-benar ingin kau hanya memberitahuku)
Jijitsu ga me ni yakitsuku (kenyataan terbakar di mataku)
Mugon de fudou no kimi wa nani mo omou (di kebisuan kau tidak bergerak, tak memikirkan apapun)
Riyuu nado iranai sa (aku tak butuh alasan dan sebagainya)
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba (jika kau kembali kepadaku)

Nokosareta boku yori mu ni natta (daripada diriku yang telah kau tinggalkan)
kimi wa Dore hodo tsurai darou ka (seberapa kah kau lebih terluka?)
Mada nani mo hajimattenai no ni (padahal masih belum memulai apapun)
Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e (padahal masih tidak belum berkata apapun padamu yang di suatu tempat)

Reila... Reila...
Reila... Reila...
Kimi no na wo yonde mite mo (bahkan jika aku memanggil namamu)
[This voice does not reach you...]

Reila... Reila...
Reila... Reila...
Me wo akete uso dato waratte misete yo... (bukalah matamu,untuk menunjukkan bahwa ini hanyalah kebohongan)

Ashita wa doko e yukou (mari pergi ke suatu tempat besok)
Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo (jika itu keinginanmu, ayo pergi kemanapun)

Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo (kau selalu seperti sejauh yang bisa kuingat)
Dokoka e itte shimau (kau sedang pergi entah kemana)
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte ikunda ne (kau meninggalkanku dan berlari sendirian)
Mou todokanai (aku tak bisa meraihmu lagi)
mou todokanai (aku tak bisa meraihmu lagi)

Yatto kimi ni aeta no ni (akhirnya aku telah bertemu denganmu)
Gamanshiteta mono ga subete afurete (semua hal-hal yang telah kutahan mengalir keluar)
Namida ni natte koboreta (menjadi airmata dan telah tertumpahkan)

Reila...
Ienakatta kono kotoba wo (kata-kata ini yang tak dapat kukatakan)
Reila...
Ima koko de kimi ni utau yo (sekarang, disini bernyanyi untukmu)
Reila...
Dare yori mo kimi wo aishiteru (aku mencintaimu lebih dari siapapun)
Reila...
Aishiteru. aishiteru... (aku mencintaimu, aku mencintaimu...)

Futari ga ita heya (ruangan yang telah kita tempati)
ima mo sono mama (sekarangpun terus sama)
Kagi mo kakezu ni (tidak terkunci)
Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni (dalam keadaan bahwa sewaktu waktu kau akan pulang kembali)
Zutto matteru yo wakatteru kedo (terus menunggumu, aiu memahaminya tetapi...)
Ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierunda (bahkan sekarangpun aku dapat melihat bayanganmu membuka pintu )

Ashita wa kitto kaette kite kureru kana (besok, kau pasti datang kembali)

SHINSOKU ^LOSE CONTROL^ -L’Arc~en~Ciel (Indonesian translate)

0 Omongan
I lose control
togireta kokoro sotto kaze ni sarawarete (hati yang telah putus perlahan-lahan tercuri oleh angin)
boku wa ten o aogu (aku mendongak ke arah surga)

I lose control
fusagarete yuku anata sae (walaupun kau menutup dirimu)
kizukazu ni kowashite shinai sou (tidak menyadari bahwa kau rusak tak diketahui)
Good-morning Mr. Fear

kakusei sareta no wa nakushiteta kizu ato (kenyataan telah menghilangkan bekas luka)
kono karada ga ubawareteku (merengut badan ini)
yakitsukusu taiyou kage o kuroku someru (habis terbakar oleh matahari, bayangan tercelup hitam)
mou tomaranai hanasanai de (aku tak dapat berhenti, jangan tinggalkan aku)

[I lose control, I lose control]

I lose control
haru meku toki ni mada osanai hitomi wa shuumaku o osoreta (di waktu yang menunjukkan musim semi, mata kekanakan itu masih takut dengan sebuah akhir)

I lose control
hirahira ukabu chouchou wa tsuka maerare haritsu kerareteta ne りつけられてたね
(kupu-kupu yang mengapung, menangkapnya menempelkannya di papan)
Good-morning Mr. Fear

kakusei sareta no wa nakushiteta kizu ato (kenyataan telah menghilangkan bekas luka)
osaerarenai kono ude sae (asalkan lengan ini tidak pernah takut)
yakitsukusu taiyou kage o kuroku someru (habis terbakar oleh matahari, bayangan tercelup hitam)
sou kizukeba waratteita (jika aku menyadarinya aku telah menertawakannya)

I died then my instinct was born
I died then my instinct was born
I died then my instinct was born
I died then my instinct was born
instinct was born

RUKI TALKS ABOUT LOVE..!!!

0 Omongan
Ini adalah translate tentang pendapat Ruki vokalis the gazette tentang cinta, thx to THE GAZETTE SEKAI FORUM atas versi english-nya. Dozou~~
^O^

★RUKI TALKS ABOUT LOVE★

-ada banyak pertanyaan yang ingin kutanyakan padamu mengenai cinta, jadi Yosroshiku onegaishimasu.
--Aku pikir jawabanku mungkin berbeda dari yang sebelumnya. Jadi aku akan mendapat kritik karena tidak konsisten *tertawa*

-ayo terima itu dan lanjutkan!
--Ayo!

-*tertawa* pertama, apakah kau pikir cinta dan golongan darah orang-orang punya pengaruh terhadap yang lain?
--*dengan teguh* ya. Padahal, Aku tak tahu tipe yang mana yang akan berjalan dengn baik. Tapi aku tahu bahwa aku seorang B, akan berjalan mulus dengan seorang cewek bergolongnan darah O karena cewek dengan tipe O kelihatannya punya banyak sesamaan.

-seperti apa contohnya?
--Cemburu yang besar. Tapi kebanyakan dari mereka akan cemburu secara diam-diam.

-jadi mereka menjerit?
--Yeah. Ada banyak orang yang tetap menjerit dan memiliki kecembuaruan yang berat. Mereka juga sangat mendasar.

-apa maksudmu dengan sangat mendasar?
--Akan sangat sulit bekerja dengannya lalu akan sulit membuatnya tak tertarik.

-jadi yang seperti itu kau sebut mendasar, huh?
--Itu seperti mereka akan tetap berjalan bahkan bila di dasar neraka.

-apakah golongan O seperti itu....?
--Tentusaja kau tak bisa menyebut bahwa semua orang begitu, tapi jika mereka memiliki sedikit campuran golongan darah A, akan banyak orang-orang yang seperti itu.

-Apakah kau dapat bergabung dengan orang-orang seperti itu?
--Well, ada kesempatan yang lebih baik dengan golongan darah O. Tapi berpisah akan jauh lebih berbahaya

-akan jadi seperti apa hubungan itu? *tertawa*
--Itu yang paling berbahaya. Golongan darah O adalah tipe yang dapat berjalan baik bersama, tapi untukku yang bertipe B, akan sangat mudah kehilangan ketertarikan dengan gadis2 bergolongan darah O.

-Tapi untukmu juga gampang jatuh cinta kan?
--Ya.... ah~~ tapi bahkan tidak hanya dengan golongan darah O aku gampang kehilangan ketertarikan

-bukankah itu berarti kau adalah cowok yang gampang kehilangan ketertarikan --*tertawa*. Jadi, bagaimana jika keduanya bergolongan darah B?
Itu tkan berhasil. akan menjadi sangat susah keran keduanya tak mau mengalah. Tapi tipe A adalah tipe yang paling tidak memiliki harapan

-apakah cukup banayk gadis2 begolongan darah A yang berkata mereka juga tidak suka cowok bergolongan darah B?
--Jika memang ada yang berkata seperti itu, aku akan memeberinya tinjuan *tertawa*

-bagaimana dengan golongan AB?
--Tidak nyambung dengan pertanyaan,

-*tertawa sambil tersipu*
--Tapi aku telah berkencan dengan banyak tipe golongan darah. O sebanyak dengan A, B, dan AB

-itu terdengar seperti kau adalah departement srtore *tertawa*. Lalu, pertanyan berikutnya. Bagian apa yang pertamakali kau lihat pada seorang gadis?
--Sejujurnya, wajahnya. Pertama aku akan melihat wajahnya, tapi yang aku pikir sangat penting dia orang Asia

-bisakah kau memberitahu itu dengan penampilan?
--Tidak. Jika dia terlihat dengan sebuah buku masak dan berkata “tahukah kau, aku tak bisa melakukan ini?”. Jadi dia tak bisa memasak tapi dengan cara yang imut, itu oke2 saja. Tapi jika dia tetap membuatnya, seperti “tentu saja aku bisa”, itu jelas sebuah tinjuan. Meskipun aku takkan pernah berkata itu rasanya buruk. Yang juga penting adalah bisakah dia memasak menu diet. Dan jika dia merawatku ketika aku sakit.

-simpati, huh?
--Ya.... aku pikir untuk sekarang aku ingin kebaikan seperti itu.

-kau tak pernah mendapatkannya sebelumnya?
--Sebelum saat ini, aku berfikir jika dia manis aku akan memaafkan segalanya, tapi mungkin aku salah.

-meskipun, itu masih cukup kejam
--Aku akan berhenti pada wajah yang mereka buat ketika mereka tertidur, atau berciuman. Tentu saja aku tahu itu tidak membantu karena mereka manusia, tapi aku tak suka jika mereka tidur dalam posisi yang jelek. Jika aku dapat mengangkatnya, aku akan membuatnya tidur bergulung dalam bola yang kecil.

-bahkan dalam kondisi seperti itu, huh.
--Juga jika gadis itu mengenakan pakaian yang sama denganku dua kali dalam seminggu, itu takkan berhasil.

-jadi akankah kau ingin dia melepaskan itu kemudian?
--Juga, gadis yang keluar tanpa mengenakan make up. Jika kita jalan bersama setelah itu, bukankah itu akan menyebabkan masalah.

-*tertawa* tapi diantara hal2 ini, selain wajah dan pakaian, kau takkan tahu jika tidak mengajaknya kencan, kan?
--Tidak, tidak, tidak, tentu saja tidak.

-eh, apa maksudmu? Tau takkan tahu sampai kau mencoba kan?
--Tidak, aku takkan mencoba tau semacamnya. Padahal aku punya waktu untuk itu.

-*tertawa* !
--Well, aku sudah dewasa, tapi ada beberapa kali ketika cinta datang dengan cara itu. tapi apa yang barusaja aku bicarakan tidak sepenting itu. yang paling penting adalah apakah mereka punya mimpi atau tidak.aku pikir hal yang paling aku sukai dari orang-orang adalah orang yang bekerja keras mendapatkan sesuatu.

-kau akhirnya menjadi serius, huh.
--Apa yang aku tak sukai sejauh ini adalah gadis2 yang melimpahkan pekerjaan kepadaku.

-ya, itu tidak baik. Sebaliknya, aku juga akan membenci jika cowokku melimpahkan pekerjaan padaku.
--Kau juga kan? Sejak bekerja adalah bekerja, aku ingin mereka sadar terhadapnya. Dan gadis yang teridur terus membuatku risih.

-meskipun itu seperti manajer yang merasa terganggu disana?
--Well, yeah. Aku juga tertidur *tertawa kecut*. Tapi tidakkah itu menjadi aneh jika aku yang membangunkannya? Seperti “ne~ tidakkah kau seharusnya bekerja?“

-aku tidak akan menginginkan Ruki seperti itu *tertawa*. Tapi aku menebak siapapun yang berkencan denganmu akan mengalaminya.
--Karena aku masih dalam proses mencari cinta

-pernahkah kau jatuh cinta pada dua orang pada saat yang bersamaan?
--Jika kau membaca lirikku aku pikir kau akan tahu, tapi ada banyak orang yang berselingkuh kan? Karena aku tidak menulis hal-hal yang telah kuperbuat.

-heh! Jadi itu terjadi.
--Tapi tidak mungkin aku jatuh cinta pada dua orang pada saat yang sama. Jika aku punya cewek, tapi mulai tertarik pada seseorang yang lain, aku akan mengambil cara itu.

-itu bukan berselingkuh, itu hanya merubah hatiku kan?
--Ya. Jadi itu bukan mencintai orang pada saat yang sama atau berselingkuh. It’s cut in, cut out

-aku mengerti. Tapi bukankah banyak cowok yang tetap bersama dengan cewek lama mereka?
--Tidak, aku tidak melakukan itu. aku mungkin bersama dengan cinta tak terbalas mereka, tapi aku dengan cepat melupakan hubungan yang telah lalu.

-pernahkah kau berfikir, “ah, itu hubungan yang hebat” atau semacamnya?
--Aku pernah... maukah kau mendengarkannya?

-tolong beritahu aku
--Pacar SMA-ku dan aku putus karena aku berselingkuh

-..............?!
--Sial! Aku telah berselingkuh!

-*tertawa*!
--Itu pertamakali aku kehilangan dia aku mengerti. Seperti “ah... dia seorang gadis yang hebat”.

-jadi kau tidak membawanya, itu hanya mengingatnya sebagai kenangan indah
--itu benar.. ada beberapa kali aku sadar, “sekarang jika ku pikir pentang itu, itu benar-benar orang yang baik”. Jadi kau kan berbohong jika kau putus.

-“GENTLE LIE” ya?
--Ya. Pesan terakhir yang kudapat darinya adalah “aku sangat senang ketika kita bersama. Terima kasih” dan aku seperti “tidaaaaak, kau benar-bemar marah yah?”

-*tertawa* tapi aku tidak berfikir bahwa jika dia marah, maka itu berarti dia membencimu
--Aku pikir itu benar...

-jadi, apa yang kau lakukan jika kau dan temanmu menyukai orang yang sama?
--Itu tak pernah terjadi. Tapi jika itu terjadi, aku akan menanyakan temanku apakah dia menyukai gadis itu atau tidak. Lalu jika dia berkata dia menyukainya, maka aku akan membiarkannya bersama gadis itu.

-heehh~~
--Aku akan meletakkan pertemananku yang utama. Tidak peduli seberapa sukanya aku pada seseorang

-pertemanan yang utama ya?
--Tentu saja! Karena aku tidak menyukai cewek atau cowok yang lebih memilih cinta daripada pertemanan

-nah, akhirnya kau terdengar lebih seperti cowok!
--Tidak kok, aku selalu bersikap jantan *tertawa

-selanjutnya, apakah kau punya teknik rahasia untuk menggaet hati cewek?
--Itu mungkin akan diawali dengan mencocokkan golongan darah lagi *tertawa*. Tapi tergantung dari apa yang dia katakan di pesan atau sesuatu, aku bisa tahu apa yang dia sedang berusaha katakan. Jadi, untuk pesan, aku akan membalas seperti orang dewasa dan aku tidak akan berkata sesuatu yang akan membuatnya marah

-itu benar-benar perhatian. Lalu apakah ayng akan kau lakukan untuk membuat cewek itu berkata “aku cinta kamu”?
--Waktu dulu aku akan memanggilnya dan bertanya, “hei, apakah kau menyukai seseorang?”. Tapi sekraang aku akan mencoba membuatnya cemburu. Aku melakukannya dengan tujuan seperti melihat cewek lain dan berkata, “ah, cewek itu bener-bener imut”. Lalu dia akan berkata seperti “baka!”. Seperti itu?

-*tertawa* hahaha, itu cukup realistis
--Tapi belakangan aku melakukannya dengan mengatakannya sendiri. Seperti yang kebanyakan dilakukan orang-orang barat.

-jadi, “aku cinta kamu”?
--Padahal aku ingin berkata dengan sekuat tenaga atau semacamnya. Dan aku akan benar-benar menjadi sedikit serius dengan itu. seperti, “hey, duduklah disini untuk sebentar... ayo kita minum teh sebentar”, lalu dengan lembut “onegaishimasu...” sesuatu semacam itu

-kau melakukannya dengan pantas ya.
--Tentu saja! Lalu aku akan menuju keheningan untuk sebentar ... oh sial apa sih yang sebenarnya aku bicarakan?

-*tertawa* aku tebak kau ingin menyatakan dengan jelas perasaanmu ya?
--Dibandingkan dengan sebelumnya, aku berfikir aku telah berhenti memikirkan seberapa untungnya itu jika menyangkut cinta

-jadi menurutnmu itu harus dinyatakan dengan jujur?
--Aku pikir demikian... yah, daripada menjadi berbelit-belit.

-ketika kau menyatakannya, atau ketika kau memberinya hadiah, apakah kau tipe yang menyiapkannya dengan romantis? Seperti menyembunyikan cincin di suatu tempat dan menuntunnya menuju kejutan?
--Ah, ya! Aku memang melakukannya.

-kau melakukannya, ya. *tertawa*
--Aku cukup tiba-tiba tentang itu padahal. Contohnya bahkan bila aku libur hari itu, aku akan berkata “aku punya pekerjaan hari ini~” dan berpura-pura tidak mungkin aku punya seuatu kejutan atau apapun yang disiapkan. Lalu kemudian atau ketika kita akan bersiap menuju tempat tidur aku akan mengambilnya dari sisi tempat tidur dan mengatakan “ini!” dan menyerahkan kepadanya. Seperti “aku melakukannya, dasar bodoh”

-*tertawa* kelihatannya ada sisi pemalu juga ya~ tapi akankah dia akan tetap senang setelah itu, berfikir “ah, ternyata dia mengingatnya”
--Seperti, “eh, apa~?” begitu... jika dia berkata seperti itu akan membuatku marah

-apa? Kenapa? *tertawa*
--Kapanpun aku memberinya hadiah, apakah dia menangis atau tidak, berdasarkan itu aku akan kehilangan ketertarikan atau tidak.

-jadi ini juga tidak baik jika dia tidak menangis?
--Bahkan bila dia tidak menangis, aku akan menginginkannya menjadi senang karenanya. Karena sebenarnya ada juga orang-orang yang berkata “eh~ sesuatu dari merek ternama akan lebih baik ~”.

-itu benar-benar buruk
--Daripada sesuatu yang mahalan, surat, atau... coba kita lihat. Scarf buatan tangan cowok akan mempunyai lebih banyak perasaan, ya kan. Padahal jika mereka membuat salahsatunya itu akna mmenjadi cukup parah.

-padahal kan itu cuma contoh
--Seorang cewek yang kutemu mendapatkan surat. Lalu dia berkata “aku menginginkan sesuatu yang lain. Itu benar-benar tidak dapat dipercaya.... aku tidak akan mengharapkan apapun, tapi bukankah menyenangkan mendapatkan sebuah surat?

-atau jika mereka berkata, “aku tidak sepenuhnya menyukai merek ini~”
--Hari dimana seseorang berkata demikian kepadaku, aku akan meninjunya. Baiklah... mungkin aku akan berfikir aku tidak punya pandangan terhadap wanita.

-jadi hadiah apa yang mengekspresikan perasaanmu, kalau begitu.
--Aku ingin melihatnya bahagia kan? Yang kau butuhkan untuk membuat seorang cowok bahagia hanya itu. yeah, itu adalah cinta~

-sebenarnya kau sedang mencoba menjadi siapa sih? *tertawa*
--Itu menyenangkan~

-lalu, pertanyaan berikutnya. Apakah ada sesuatu yang seharusnya tidak dikatakan cewek kepada cowok?
--Pertama, kata-kata vulgar jelas-jelas diluar topik pembicaraan. Itu hal terbesarnya. Juga, jika aku berkencan dengan cewek yang lebih tua dan dia berkata “padahal kamu lebih muda...” atau jika dia lebih muda “padahal kamu lebih tua” aku tidak ingin mendengar dia berkata sesuatu yang dapat memisahkan kita seperti itu.

-ah, itu benar. Pergi berkencan berarti kalian sama, ya kan?
--Benar. Umur bukan menjadi masalah. Jika dia berkata seperti itu kepadaku, aku akan meresponnya seperti orang dewasa.

-seperti dengan cara apa?
--Menulis surat komplain *tertawa*

-jadi bagaimana dengan “padahal kamu seorang cowok”?
--Itu sama saja. Aku tidak akan suika seseorang yang menganggap cewek selalu benar. Untuk kami para cowok, bahkan jika kita tidak memberitahu hal-hal seperti itu, kami akan tetap mendukung orang yang kita sayangil. Aku tidak akan mengatakan hal-hal tanpa kelembutan, dan aku tetap ingin melindunginya. Tapi jika ada seseorang yang membuat kerusuhan seperti ayam, aku akan memanggil manajer.

-*tertawa*
--Jika ada situasi dimana ada seorang pengacau, dan itu menjadi situasi “apa yang harus kita lakukan? Lari?”, lalu si cewek berkata “eh, tapi bukankah kamu seorang cowok?”, aku akan mengakhiri percakapan. Seperti “tapi aku juga seorang manusia”. Ketika orang-orang berkata “padahal kamu kan cowok” atau “padahal kamu kan cewek”, itu menjadi memperlebar jarak antar cewek dan cowok.

-jadi itu akan menjadi surat komplain yang lain, ya.
--Itu berarti “ayo bertemu di pengadilan”

-jadi bagaimana menurutmu esensial mencintai seseorang?
--Aku benar-benar berfikir bahwa itu mengharukan. Jika kau mencintai orang itu kau takkan melukainya, dan jika kau tidak memberitahunya tentang sesuatu, kau takkan memberitahunya. Aku pikir segalanya tergantung dari situ. Aku tentu saja akan memberitahu kepada orang yang aku sukai. “jangan mengatakan kepada orang lain sesuatu yang kau juga tidak menyukai”. Juga jangan melakukan kepada orang lain yang kamu tidak menyukai itu dilakukan kepadamu. Jika tidak ada rasa haru seperti itu, segalanya akan berakhir. Contohnya, jika cewekku ingin pergi minum dengan teman-teman cowoknya, aku akan berkata “oke, kalau begitu aku akan oergi keluar minum dengan teman-teman cewekku”, lalu akan masuk akal jika dia berkata tidak.

-jadi pada dasarnya kau seharusnya berfikir tentang perasaan orang lain, ya. --Prioritas utamamu seharusnya adalah untuk tidak membuat orang yang kau cintai bersedih.
Benar kan? Kau seharusnya berfikir tentang itu duluan... atau seperti yang sudah aku beritahu

-memperhatikan cinta, apa yang paling penting untuk penilaianmu dan ketertarikan itu sama?
--Bukan, itu bukan yang paling penting. Karena setiap orang berbeda. Untuk singkatnya, jika suatu waktu kami menonton berita bersama dan aku bertanya apa pendapatnya tentang suaju kejadian jadi kita bisa bertukan pikiran, dan penilaian kita berbeda, aku tidak akan peduli.
-karena itu akan jauh lebih menarik jika kau punya penilaian yang berbeda
Yeah, aku akna lebih menyukai jika itu berbeda.

-tapi jika kau tinggal bersama, itu mungkin akan menjadi sulit.
--Jika dia datang ke rumahku, melihat interiornya dan berkata, “aku tidak menyukainya”, dan aku akan menghentikan pembicaraan. Aku akan berfikir seperti, “ini kan rumahku!”. Jadi jika aku tinggal dengan seseorang yang punya ketertarikan berbeda, kita akan pinya ruangan yang berbeda. Dan kita akan bercerita juga tentang apa yang harus kita lakukan dengan ruang tengah.

-lalu, jika ada cewek yang berkata dia tidak tertarik denganmu daripada berkata dia menyukaimu, tanda apa yang akan kau berikan untuk memberikannya tanda bahwa kamu tidak menarik?
--Aku akan mengacuhkan orang itu. karena kau bias mengetahuinya dengan atmosfir jika kau ingin menyatakannya, benar kan? Jika dia menjadi diam untuk sedetik atau semacamnya.

-aku mengerti, benar.
--Jika ada sesuatu semacam itu, ketika dia mulai berkata, “kau tahu...”, aku akan seperti “ooowww!” *memegang perut*

-*tertawa* perutku... sesuatu seperti itu?
--Ya! Ya! Ya! *tertawa* itu mungkin bisa berhasil.

-itu bisa berhasil!
--Dan jika aku mendapat pesan yang berkata, “aku punya sesuatu untuk dikatakan kepadamu”, aku tidak akan membalasnya. Aku akan menunggu hingga sekitar 2 minggu.

-aku kira tidak ada yang bisa kita perbuat mengenai itu.
--Karena itu aku tidak ingin. Sebelum melukai atau tidak melukai dia, aku akan membenci diriku sendiri karena menolak perkataan orang lain kepadaku.

-itu benar, memangg sangat menyedihkan membuat orang lain sedih.
--Bahkan aku merasa “ah~ buka seperti itu!”

-tapi aku akan merasa buruk jika kau berkata demikian.
--Aku berusaha untuk tidak berkata demikian. Tapi jika keadaan berubah menjadi situasi seperti itu, aku akan dengan pantas berkata “aku minta maaf” kepada mereka

-ya. Lalu berikutnya, apakah kau merasa ada sesuatu yang indah dalam cinta yang tidak pernah menuju apapun?
--Ya, aku merasakannya. Ada seorang cewek yang aku sukai. Tidak peduli seberapa keras aku berfikir tentangnya, aku seharusnya mengencani dia. Tapi di saat itu aku juga berfikir “aku ingin tertangkap oleh cewek manis seperti ini!” perasaan ini berada pada jalannya, dan sebelum aku tahu dia telah pergi.

-“aku benar-benar bodoh”
-Dan lalu menyesal... itu tetap mengabur di belakang pikiranku sebagai sesuatu yang indah.

-itu benar-benar cerita yang menarik... ketika kau jatuh cinta, segalanya seperti menjadi bersinar, ya kan?
--Ya, benar~ cara berbicaraku pun berubah

-jadi kau akan benar-benar menjadi bersemangat
--Tapi itu sesuatu yang sebenarnya tidak akan mempengaruhi lirik-lirikku. Aku akan tetap memilih lirik yang sejenis depresi.

-kau menulis sesuatu tentang kesedihan dan hal-hal menyakitkan?
--Untukku, itu adalah hal-hal yang baik. Aku senang aku tidak menulis tentang sesuatu hal yang benar-benar bahagia.

-selanjutnya, bagaimana menurutmu tentang berfikir tentang seorang cewek secara terus-menerus?
--Aku pikir itu akan menyenangkan

-sudahkan itu terjadi padamu belakangan?
--Itu tidak pernah terjadi padaku

-itu tidak terjadi, tapi...?
--Itu tidak terjadi tapi... tunggu, yang kucoba untuk mengatakannya *tertawa* membawa kita menuju pertayaan utama ya?

-itu terasa seperti ruang introgasi ya?
--Seperti, “aku ingin makan katsudon!”

-*tertawa* lalu?
--Tapi aku cemburu pada orang yang dengan sepenuh hati memikirkan tentang seseorang. Ketika aku melihat cowok seperti itu, aku pikir cewek itu pasti benar-benar hebat.

-jadi apakah mungkin kau akan menjadi cowok yang menemukan cewek yang seperti itu?
--Tentu saja. Karena bisa saja dia adalah gadis yang akan menikah denganku. Padahal aku tidak punya keinginan sama sekali untuk menikah. Tapi aku berfikir bahwa terus berfikir tentang satu orang itu menyenangkan. Untuk membuat itu terjadi, aku akan menginginkan untuk berkencan dengan seorang cewek yang bisa berbicara tentang mimpi masa depan kita. Untuk menikah, tinggal di rumah yang indah, punya anjing, berapa anak yang kita inginkan, dengan nama yang keren... hal-hal seperti itu.jika aku bisa bercerita tentang hal-hal itu kepadanya, aku akan mulai berfikir, “aku membayangkan jika dialah orangnya?”

-aku mengerti...
--Aku ingin bisa beristirahat, setelah segalanya.

-aku pikir benar atau tidak setiap orang bisa beristirahat terhantung padamu, padahal.
--Hahahaha! Itu tidak tergantung padaku, tapi aku tidak dapat mengendalikan apa yang ada di kepalaku.

-apa hasilmu untuk “brain maker” yang populer beberapa saat lalu?
--Hasilnya “ingin”

-*tertawa*
--Juga “makanan”

-jadi dengan itu, ini adalah pertanyaan terakhir. Seperti apa hubungan yang sempurna menurutmu?
--Kita dapat berbicara tentang berbagai hal, kita bisa bertengkar, dan kita dapat berbaikkan setelah kita berkelahi, dan akan berfikir tentang hal lucu yang sama. Singkatnya itu seperti anak atau anjing.

-bergerak dalam satu hal yang sama cukup penting, ya.
--Aku pikir demikian. Tidak apa-apa jika penilaian kita berbeda, tapi aku ingin perasaan kita sama. Jika aku beryemu orang yang baik itu... aku mungkin akan meneruskan dengan sepenuh hati memikirkan tentangnya.

-jadi di akhirnya kau sudah dapat tenang dengan baik. Aku sedikit meragukannya diawal.
--Diawal aku sedang berbicara tentang bagaimana aku dulu, di masa lalu.

-kau harus menegaskan itu.
--Orang dewasa-seperti aku selama pertengahan terakhir adalah bagaimana aku sekarang. aku benarbenar tidak konsisten, tapi aku tidak dapat menolong itu.

-jadi kau masih seperti anak kecil, ya.
--Aku masih dalam kewajiban untuk aktif

-“kewajiban untuk aktif” *tertawa*. Jadi jika kamu tidak lagi, kau akan menikah ya?
--Itu seperti, jika kau menjadi menusia yang abadi(oleh Nagashima Shigeo: dia adalah seorang pemain baseball terkenal-catatan dati penerjemah) kau bisa menulis namamu di registrasi katu keluargaku, sesuatu seperti itu.

-ada apa dengan kelakukan yang lebih baik itu!
--Tidak, jika rekan kerjaku menjadi seseorang seperti itu, itu akan seperti “ayo bermain lempar-tangkap bersama” (sebuah ajakan)

Mirror Ball- Alice Nine (Indonesian translate)

0 Omongan


Mirror Ball- Alice Nine

Taezu kurikaeshite hide & seek (terus berulang tak terputus bersembunyi dan mencari))
Hikari to yami no kousaga (persilangan antara cahaya dan kegelapan)
Kimi to boku no kyoukai sen (garis batas tanah antara kau dan aku)
Sen hiki futari wo hedateta (berdua kita menarik garis penyekat)

Nijinda eye liner kuroi namida wo otosu (eye liner yang telah merembers, airmata hitam jatuh)
Hitomi ni utsuru hikari (di matamu terefleksikan cahaya)
Sora e tsuzuku stairway (tangga panjang terus berlanjut ke langit)

Tsuki no hikari wa kokoro wo somete (hatiku tercelup pada cahaya bulan)
Kono yubi wa hodokete (bukalah jari-jari ini)
Eien sae mo iro aseru nara (sekalipun jika keabadian akan memudar)
Kono toki wo todomete (hentikanlah waktu ini)

Asai nemuri ni yose egaku (menggambarkan tidur dangkal di sisiku)
Yume to sou no enogu de (dengan cat mimpi dan ingatan )
Sonna bokura no dance floor (seperti itulah lantai dansa kita)
Kasanaru tsuki wa mirror ball (bulan yang bersusun adalah bola cermin)

Negai yo hoshi dewa naku (harapanku bukan kepada bintang)
Douka kimi e todoite (entah bagaimana, itu meraih menuiumu)
Daremo ga hitori naraba (jika setiap orang menjadi sendirian)
Bokura deawanakatta (kita tidak akan pernah bertemu)

Kagami no naka wa hoshikuzu no ame (hujan debu bintang adalah di dalam cermin)
Mata meguru kisetsu e (musim masih berputar)
Hikari wa yagate kako kara asu e (tak lama lagi cahaya menyinari dari masa lalu menuju masa depan)
Dakara ima wa sayounara. (karena itu, sekarang adalah perpisahan)

Kanashimi no rensa ni (di rantai kesedihan)
Kasure saseta kotoba wa (kata-katamu yang mulai memburam)
anata no Namae wo yobi chuu ni natta ne (memanggil namamu dan berubah menjadi udara)

[I'm still calling] (aku masih memanggilmu)
Sora ga nigoru (langit menjadi keruh)
Kegareta hane de (dengan sayap yang telah terkotori)
Ima wo kakenukete yuku (sekarang pergi dan berlari melaluinya)

Doredake toki ga sugi (seberapa jauh lagi waktu berlalu)
Namida wa kareteitemo (bahkan jika airmata mengering)
Kono uta wa karezu ni (lagu ini takkan mengering)
Kanadete yukeru darouka (dapatkah aku memainkan musiknya)
Sono toki wa soba ni ite hoshii to negau kara (karena saat itu aku berharap dapat terus bersamamu)

Tsuki no hikari wa yagate kiete mo (cahaya bulan pun akhirnya menghilang)
Zutto soko ni aru kara (karena itu teruslah berada di sini)
Kawaru koto naku (takkan ada hal yang berubah)
Kimi wo terasou (aku akan menyinari dirimu)
Yume no egaku epiroogu (epilog yang menggambarkan mimpi)

You and I are face and back unity (kau dan aku saling berhadapan sebagai satu kesatuan)
If you decide to live, I will live, too (jika kau memutuskan untuk hidup, maka aku juga akan hidup)

Dokoka de (di suatu tempat)
Kizutsuite, tsukiyo miageteiru nora nekomo (sedang terluka, bulan di senja hari sedang memperhatikan padang dan juga kucing)
Kitto onaji sa (pasti akan sama)

The Gazette's new album : TOXIC

0 Omongan




Akhirnyaaaaaaa......The GazettE ngeluarin album setelah dua tahun menunggu.. hhaaaaaa..... XD *Joget bebek*
dan the GazettE bersiap2 untuk terkuras tenaganya pada tour 2011「VENOMOUS CELL」(全国27箇所28公演)発表!要チェック! nantiiiiii.... YEAAAAAYYYY!!!!! ^0^/

Japan Day Akhir Pekan di Sri Ratu Pemuda

0 Omongan
Sabtu-Minggu (23-24/7) akhir pekan ini, di Pasaraya Sri Ratu Pemuda akan digelar berbagai perlombaan ala negeri sakura Jepang. Lomba-lomba tersebut antara lain; lomba band Jepang, covering dance, makan mi ramen, hanabata, kimono no kikata, cosplay serta permainan-permainan menarik lainnya. Acara akan dimulai pukul 15.00-20.00.
Guest star yang akan tampil memeriahkan acara: -Strawberry Kiss, Scarlet Eve, dan M1ST. *Spesial Performance: Soran Bushi, Kabuki, Chanoyu, Omikhosi, dan lain-lain.
Powered by Telkomsel BlackBerry®

R.I.P Taiji Sawada.

0 Omongan

R.I.P TAIJI

Setelah menerima berita duka bahwa Taiji telah meninggal dunia, masing-masing anggota X JAPAN meninggalkan komentar untuk mengekspresikan kesedihan mereka.
Situs manajemen telah dibanjiri pertanyaan tentang jadwal X JAPAN, tapi fans internasional tidak perlu khawatir dengan adanya berita buruk ini: saat ini, semua tujuan world tour X JAPAN akan berjalan seperti dijadwalkan, seperti yang diharapkan oleh Taiji.
 
 
Check out komentar anggota di bawah ini:
-
Yoshiki
“Ketika saya mendengar berita mendadak tentang Taiji, aku merasa shock dan tidak bisa berkata-kata … pikiran saya masih belum bisa menerima ini. Kita masih bermain bersama tahun lalu di Nissan Stadium seolah-olah itu baru terjadi kemarin.
Ketika saya berpikir tentang bagaimana perasaan semua fans, aku merasa seperti hati saya hancur … tetapi pada saat-saat seperti ini, saya merasa bahwa kita harus kuat.
Kita tidak bisa terus menjadi terbebani (dengan hilangnya) Taiji dan Hide.
Saya berdoa agar Taiji, seorang bassis yang hebat, tidur dengan damai. “
-
Toshi
“Saya sangat terkejut dengan berita mendadak ini dan aku tidak bisa percaya. Sekarang, saya tidak bisa memikirkan sesuatu yang lebih baik untuk dikatakan. “
-
PATA
“Ini memalukan bahwa aku telah kehilangan seorang teman saya elama bertahun-tahun dari karier indie kami sampai major debut kami, dan selama masa rocky kami.
Saya berdoa untuk kebahagiaan di dunia berikutnya. “
-
HEATH
“Aku sangat terkejut oleh berita duka ini tiba-tiba.
Ketika kita tampil di Nissan Stadium tahun lalu, dia mengatakan kepada saya, ‘Kami akan bermain bersama lagi’, jadi saya tidak berpikir saya akan menerima semacam berita ini.
Sekarang, aku begitu sedih dan menyesal sehingga tidak bisa berkata-kata.
Untuk mewakili belasungkawa sepenuh hati saya, saya akan berdoa untuk kebahagiaan di dunia berikutnya. “
-
SUGIZO
“Taiji-san adalah seorang musisi, yang unik dan sangat berbakat.
Musik Jepang telah kehilangan semangat yang besar.
Sungguh menyedihkan …
Dari lubuk hati saya, saya berdoa untuk kebahagiaan seorang tokoh rock n’ roll yang hidupnya penuh dengan naik dan turun, dan yang harus dihormati. “
-


Mantan personel band x japan, sawada taiji, dinyatakan tewas, minggu (17/7), di sebuah rumah sakit di saipan.

Seperti dilansir sanspo, kabar ini datang dari pihak keluarga yang hingga saat ini belum mau menguak penyebab utama tewasnya lelaki 45 tahun ini.

Sebelumnya, taiji sempat dibekuk polisi akibat menyulut keributan di pesawat saat berada di penerbangan menuju saipan, 11 juli lalu.

Natalie news melaporkan, taiji terlibat adu mulut dengan seorang penumpang wanita dan mulai melakukan kekerasan fisik.

Lelaki yang bergabung dengan x japan di era 1986-1992 ini membenturkan kepalanya sendiri ke jendela pesawat dan menendang tempat duduk penumpang di depannya.

Seorang pramugari yang mencoba menghentikan aksi taiji bahkan terkena tendangannya.

Selama dalam masa penahanan oleh pihak keamanan bandara, taiji melakukan percobaan bunuh diri pada 14 juli dini hari.

Taiji segera dilarikan ke rumah sakit dan sempat menjalani serangkaian perawatan intensif. Sayangnya, 3 hari kemudian taiji menghembuskan napas terakhirnya.

Nama taiji melejit sejak bergabung sebagai pemain bass di x japan, tahun 1986 silam. Setelah hengkang 6 tahun kemudian, taiji sempat memperkuat sejumlah band, seperti loudness dan dtr. Dalam konser x japan di nissan stadium tahun lalu, taiji hadir sebagai bintang tamu dan sukses mengajak para penggemar x japan bernostalgia ke era ‘80an. 

Jumat, 22 Juli 2011

Band Visual Kei Baru “REALies”

0 Omongan
REALies adalah band baru dibawah label UNDER CODE milik Kisaki.
Vocals: Rayka (ex-brodiaea, ex-Synside)
Guitar: 律(ritsu) (ex-D.O.S, ex-Layla, ex-Ridiot)
Guitar: N∀O (ex-Ridiot(then known as SYOHEI))
Bass: 明イ(akino) (ex-ネス(neth), ex-Synside)
Drums: 一砂(kazna)

Mereka akan merilis single pertama mereka tanggal 13 Juli dengan judul “NuAGE“  dan akan dirilis dalam 2 versi.
01. NuAGE
02. D.O.P.E (only in Type B)
03. ヒカルセカイ (hikaru sekai)

L'Arc~en~Ciel - Drink It Down

0 Omongan

L'Arc~en~Ciel - Hurry Xmas

0 Omongan

Film Indonesia: 6 Karya Sineas Indonesia Diputar Osaka Jepang

0 Omongan

Film Indonesia: 6 Karya Sineas Indonesia Diputar Osaka Jepang
Konsulat Jendral Republik Indonesia bekerjasama (KJRI) dengan Miles Films, Christine Hakim Film, Eka Praya Tata Cipta, dan Imaginarium Entertainment menggelar “Festival Film Indonesia 2011″ di Osaka. Festival ini akan diselenggarakan pada 16-18 Juli 2011, dan semua orang gratis untuk menonton.

Cinemart Shinsaibashi, Osaka. Gedung BIGSTEP lantai 4. Adalah gedung yang akan digunakan sebagai tempat terselenggaranya Festival Film Indonesia 2011 ini. Ada 6 buah film yang dipilih untuk diputar selama 3 hari. Setiap hari akan dipilih dua buah film.
Berikut ini jadwal selengkapnya:
Sabtu, 16 Juli 2011

14.00 Langitku Rumahku
16.30 Daun di Atas Bantal
Minggu, 17 Juli 2011

14.00 Euphoria
16.30 Garasi
Senin, 18 Juli 2011

14.00 Ada Apa Dengan Cinta
16.30 Pasir Berbisik

Sumber: indonesia-osaka.org

Loudness: Band Jepang Legendaris Ini Akan Mengguncang Java Rockin’land

0 Omongan

Loudness: Band Jepang Legendaris Ini Akan Mengguncang Java Rockin’land
Band heavy metal yang berdiri tahun 1981 ini datang ke Indonesia dan akan mengajak headbang para headbangger yang datang ke Java Rockin’land 2011 besok. Tepatnya band yang digawangi Minoru Niihara pada vokal, Akira Takasaki pada gitar, Masayoshi pada bass, dan Masayuki pada drum ini akan menjadi band penutup pada event Java Rockin’land di hari pertama (Jumat 22 juli 2011).

Band yang terkenal dengan lagu Yume Fantasy ini merupakan band yang sangat senior di Jepang. Kiblat musiknya memang lebih ke musik Heavy Metal Amerika, yang mungkin berbeda jika dibandingkan dengan band Jepang lainnya. Mereka juga merupakan band Jepang pertama yang tanda tangan kontrak dengan label rekaman di Amerika. Loudness tidak pernah berhenti berkarya hingga memiliki 26 album studio, 8 album live, 8 video VHS, 12 DVD live. Sungguh prestasi yang luar biasa.
Buat yang penasaran akan kecepatan tangan Akira Takasaki dalam memainkan gitar, dan penasaran akan lengkingan suara Minoru Niihara. Siap siap datang ke Java Rockin’land hari pertama mereka akan menjadi penutup hari pertama. (rayn)

Updates Via E-Mail

Biar ga bosen, dikasi lagu yah..

Recent:

Nothing.